Zülfü Livaneli’nin tüm dünyada bilinen unutulmaz eseri “Yiğidim Aslanım”, savaşın yükünü en ağır şekilde taşıyan tüm kadınlar için Türk ezgileriyle bir İngilizce ağıt olarak, yetenekli genç yıldız Alara Temoçin’in seslendirdiği ve Vibe Global tarafından yeniden düzenlendiği yeni versiyonuyla dijital platformlarda yerini aldı.
İnsanlık “Çirkin Savaşlar”ın gölgesinde zor bir yüzyıl yaşıyor. Savaşla gelen ölümler tükenmek bilmiyor. Bazen bir eş, bazen bir çocuk, bazense koca bir aile yok olup gidiyor. Bu zor zamanlarda dünya sanatın birleştirici gücüne her zamankinden daha çok ihtiyaç duymakta. Savaşların neredeyse tüm yükünü taşıyan kadınların ortak sesi olmak için hazırlanan “Ugly War” projesi bir itirazın ortak sesidir.
Tam bu noktada itirazımızı Livaneli’nin tüm dünyayı saran insancıl bakış açısı ile anlatma yolunu seçildi.
İnsanı belki de sadece seven, acıkan, üşüyen, korkan ve acı çeken yüzüyle betimleyen sanatın o büyülü ruhu, şimdi Livaneli’nin notalarıyla birleşen ve Alara Temoçin’in sesiyle, sinema & modern dansın harmonisi ile mesajını tüm dünyaya aktaracak. Klip, savaşta çocuğunu kaybeden bir annenin yaşadığı acıyı modern dans ile ifade eden hikayesini konu ediniyor.
Her şeyin sevgiyle başlayacağı bir yolda “Ugly War” müzik, sinema ve modern dans ile hareketin itirazın ilk adımıdır. Tüm yaşadıklarına rağmen gözleri hala kapalı bu dünyayı, Livaneli’nin yıllardır savunduğu evrensel mesajın sesiyle uyandırmak istiyoruz.
İtirazı olan herkesin “Çirkin Savaşlar”la özellikle kadınlara yapılan zulme dur diyeceğine inanıyoruz. Büyük bir prodüksiyon eşliğinde ve kısa film formatında Vibe Global tarafından hazırlanan klibin yapımcılığı ve yönetmenliği Özgür Mısral, projenin süpervizörlüğü ve şarkı sözlerinin yazımı ise Mustafa Topçu tarafından gerçekleştirildi. Şarkı aynı zamanda Nazım Hikmet’in ebediyete uğurladığımız tarih ve saatte yayınlandı.
Şarkı Sözleri
Yellow skin of these lands
His tired hands hold the scythe Scent of the sky in his hands
My heart my honey in heaven now
In the heart of an ugly war
Pure as wheat, silent as clouds
Heard you for the last time in darkness My heart my honey in heaven now
You were buried in the silence of the night
You colored the tired spikes
You dedicate your life for these lands My heart my honey in heaven now
Türkçe
Bu toprakların sarı tenleri
Tırpan tutar yorgun elleri
Gökyüzü kokar mavi gözleri
My heart my honey in heaven now
Çirkin bir savaşın tam ortasında Buğdaylar kadar saf bulutlar gibi sessiz Son sesin geldi zifiri karanlıkta
My heart my honey in heaven now
Hiç kimse duymadan toprağa girdin Yorgun başaklara rengini verdin
Bu ülke için canını verdin
My heart my honey in heaven now
Kaynak: (BHA) – Beyaz Haber Ajansı
Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.